5180 tupto toop’-to
a primary verb (in a strengthened form); to thump”, i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from 3817 and 3960, which denote a (usually single) blow with the hand or any instrument, or 4141 with the fist (or a hammer), or 4474 with the palm; as well as from 5177, an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience) → beat, smite, strike, wound. see SG3817 see SG3960 see SG4141 see SG4474 see SG5177″
+ (addition) denotes a rendering in the (AUTHORIZED ENGLISH VERSION) A.V. of one or more Greek words in connection with the one under consideration.
X (multiplication) denotes a rendering in the A.V. that results from an idiom peculiar to the Greek.
( ) (parenthesis), in the renderings from the A.V., denotes a word or syllable sometimes given in connection with the principle word to which it is annexed.
(bracket), in the rendering from the A.V., denotes the inclusion of an additional word in the Greek.
After the arrow are given all the different renderings of the word in the Authorized English Version, arranged in the alphabetical order of the leading terms, and conveniently condensed according to the explanations given below.