190 ‘owyah o-yaw’

feminine of 188 → woe. see SH188

+ (addition) denotes a rendering in the A.V. of one or more Heb. words in connection with the one under consideration.
X (multiplication) denotes a rendering in the A.V. that results from an idiom peculiar to the Heb.
o (degree), appended to a Heb.word, denotes a vowel-pointing correct from the text. (This mark is set in Heb. Bibles over syllables in which the vowels of the marg. Have been inserted instead of those properly belonging to the text.)
( ) (parenthesis), in the renderings from the A.V., denotes a word or syllable sometimes given in connection with the principle word to which it is annexed.
(bracket), in the rendering from the A.V., denotes the inclusion of an additional word in the Heb.
After the → are given all the different renderings of the word in the Authorized English Version, arranged in the alphabetical order of the leading terms, and conveniently condensed according to the explanations given below.