De naam van de derde rivier is Tigris; die loopt ten oosten van Assur. De vierde rivier is de Eufraat.
![]() |
Strong
Concordant Literal Version (second revision)
Engels | Vertaling |
The name of the third stream is Hiddekel; it is the one going east of Asshur; and the fourth stream, it is the Euphrates. | De naam van de derde stroom is Hiddekel; het is degene die ten oosten van Assur gaat; en de vierde stroom is de Eufraat. |
Concordant Literal Version 2003
Engels | Vertaling |
And the name of the third stream is Hiddekel. It is that going east of Ashur. And the fourth stream, it is the Euphrates. | En de naam van de derde stroom is Hiddekel. Het gaat ten oosten van Ashur. En de vierde stroom is de Eufraat. |
King James
Engels | Vertaling |
And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates. | En de naam van de derde rivier is Hiddekel: dat is het die naar het oosten van Assyrië gaat. En de vierde rivier is de Eufraat. |
Das Konkordante Neue Testament (KNT)
Duits | Vertaling |
Statenvertaling
En de naam der derde rivier is Hiddékel; deze is gaande naar het oosten van Assur. En de vierde rivier is Frath. |
Herziene Statenvertaling
De derde rivier is de Tigris en stroomt naar het oosten van Assur. De vierde rivier is de Eufraat. |
Naardense bijbel
De naam van de derde rivier is Chidekel, die loopt ten oosten van Asjoer; de vierde rivier, dát is (de) Eufraat. |
Versverwijzingen
Opmerkingen
NBG: De naam van de derde rivier is Tigris; deze stroomt ten oosten van Assur. En de vierde rivier is de Eufraat. WV: De derde heet Tigris; hij loopt ten oosten van Assur. De vierde is de Eufraat. HB: De derde rivier is de Tigris en stroomt naar het oosten van Assur. De vierde rivier is de Eufraat. |